- top
- I
1. top noun1) (the highest part of anything: the top of the hill; the top of her head; The book is on the top shelf.) cumbre, lo alto2) (the position of the cleverest in a class etc: He's at the top of the class.) a la cabeza, en primer lugar3) (the upper surface: the table-top.) lo alto de, sobre4) (a lid: I've lost the top to this jar; a bottle-top.) tapadera, (botella) tapón5) (a (woman's) garment for the upper half of the body; a blouse, sweater etc: I bought a new skirt and top.) blusa (corta), camiseta, top
2. adjective(having gained the most marks, points etc, eg in a school class: He's top (of the class) again.) mejor, primero
3. verb1) (to cover on the top: She topped the cake with cream.) cubrir, recubrir2) (to rise above; to surpass: Our exports have topped $100,000.) superar, sobrepasar3) (to remove the top of.) quitar la parte de encima•- topless- topping
- top hat
- top-heavy
- top-secret
- at the top of one's voice
- be/feel on top of the world
- from top to bottom
- the top of the ladderee
- top up
II top noun(a kind of toy that spins.) peonzatop1 adj1. superior / de más arriba / últimoit's on the top shelf está en el estante de arribathey live on the top floor viven en el último piso2. más altoshe got top marks in the exam sacó la nota más alta en el examento be top of the class ser el primero de la clasetop2 n1. cima / cumbre / lo altothe top of the mountain la cima de la montaña2. tapón / tapaput the top back on the jar vuelve a ponerle la tapa al botea bottle top el tapón de una botella3. parte de arribawrite your name at the top of the page escribe tu nombre en la parte de arriba de la hoja4. camiseta / blusaI'm looking for a top to wear with this skirt busco una blusa para llevarla con esta faldatoptr[tɒp]noun1 (highest/upper part) parte nombre femenino superior, parte nombre femenino de arriba, parte nombre femenino más alta■ an attic is the room at the top of a house el desván es el cuarto en la parte más alta de una casa2 (far end - of street) final nombre masculino; (- of table) cabecera■ I'll meet you at the top of the street quedamos al final de la calle3 (of mountain) cumbre nombre masculino4 (of tree) copa5 (surface) superficie nombre femenino6 (of bottle) tapón nombre masculino; (of pen) capuchón nombre masculino7 (highest position)■ she was top of the class fue la primera de la clase■ I think you'll make it to the top creo que llegarás hasta arriba■ who's the top of the organization? ¿quién es el jefe de la organización?8 (of list) cabeza■ who's at the top of the league? ¿quién encabeza la liga?■ what's top of the list? ¿qué es lo primero de la lista?9 (of car) capota10 (clothes) blusa (corta), camiseta, top nombre masculino; (of bikini) parte de arriba11 (beginning) principio■ let's take it from the top hagámoslo desde el principio12 (gear) directaadjective1 (highest) de arriba, superior, más alto,-a■ I live on the top floor vivo en el último piso2 (best, highest, leading) mejor, principal■ one of Spain's top directors uno de los mejores directores españoles■ top party officials los cabecillas del partido■ only the top graduates get the top jobs sólo los mejores licenciados consiguen los mejores trabajos3 (highest, maximum) principal, máximo,-a■ the car's top speed la velocidad máxima del cochetransitive verb (pt & pp topped, ger topping)1 (cover) cubrir, rematar2 (remove top of plant/fruit) quitar los rabillos3 slang (kill) cargarse■ he topped himself se mató4 (come first, head) encabezar5 (better, surpass, exceed) superarplural noun tops1 (of plant) hojas nombre femenino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat the top of the tree figurative use en el cumbreat the top of one's voice a voz en gritoat top speed a toda velocidadfrom top to bottom de arriba abajofrom top to toe de cabeza a pieson top encima de, sobre■ put your things on top pon tus cosas encimaon top of encima de■ don't put your books on top of mine no pongas tus libros encima de los míos■ do you get commission on top of your salary? ¿ganas una comisión además de tu sueldo?on top of it all / to top it all para colmoto be on top of the world estar en la gloria, estar contento,-a y felizto be over the top (excessive) ser demasiadoto blow one's top perder los estribosto come out on top salir ganandoto get on top of somebody agobiar a alguiento go over the top pasarsetop brass peces nombre masculino plural gordos, altos mandos nombre masculino pluraltop copy original nombre masculinotop dog gallitotop gear directatop hat chistera, sombrero de copatop of the bill actor nombre masculino principal, actriz nombre femenino principal————————toptr[tɒp]noun1 peonza\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto sleep like a top dormir como un tronco, dormir como un liróntop ['tɑp] vt, topped ; topping1) cover: cubrir, coronar2) surpass: sobrepasar, superar3) clear: pasar por encima detop adj: superiorthe top shelf: la repisa superiorone of the top lawyers: uno de los mejores abogadostop n1) : parte f superior, cumbre f, cima f (de un monte, etc.)to climb to the top: subir a la cumbre2) cover: tapa f, cubierta f3) : trompo m (juguete)4)on top of : encima detopv.• desmochar v.• rematar v.adj.• cimera adj.• culminante adj.• máximo, -a adj.• superior adj.n.• baca s.f.• cabeza s.f.• cima s.f.• cofa s.f.• coronilla s.f.• cumbre s.f.• morra s.f.• moño s.m.• parte superior s.m.• peón s.m.• tapa s.f.• tapadera s.f.• tejadillo s.m.• tope s.m.• trompo s.m.• vértice s.m.• ápice s.m.tɑːp, tɒp
I
noun1)a) (highest part) parte f superior or de arriba; (of mountain) cima f, cumbre f, cúspide f; (of tree) copa f; (of page) parte f superior; (of head) coronilla ffrom top to bottom — de arriba abajo
he stood at the top of the stairs — estaba en lo alto de la escalera
his name is at the top of the list — su nombre es el primero de la lista or encabeza la lista
at the top of one's voice — a voz en cuello or en grito, a grito pelado (fam)
off the top of one's head: I can't think of any of them off the top of my head — no se me ocurre ninguno en este momento
b) (BrE) (of road) final m2) (of hierarchy) (highest rank, position)she came top of the class in English — sacó la mejor nota de la clase en inglés
our team reached the top of the league — nuestro equipo se colocó a la cabeza de la liga
he worked his way to the top — se abrió camino hasta la cima de su profesión
3)a) (upper part)the table has a marble top — el tablero de la mesa es de mármol
the top of the milk — (BrE) crema que se acumula en el cuello de la botella de leche
to float/rise to the top — salir* a la superficie
b) (rim, edge) borde mfill it to the top — llénalo hasta el borde
4) (Clothing)a blue top — una blusa (or un suéter or un top etc) azul
5)on top — (as adv) encima, arriba
he can't stay on top for ever — no puede ser siempre el primero
he's getting a bit thin on top — (colloq) se está quedando calvo or (AmC, Méx fam) pelón or (CS fam) pelado
to come out on top — salir* ganando
6)on top of — (as prep) \<\<cupboard/piano\>\> encima de
the tent collapsed on top of us — la tienda se nos cayó encima
it's just been one thing on top of another — ha sido una cosa detrás de otra or una cosa tras otra
they managed to get on top of the situation — consiguieron controlar la situación
don't let things get on top of you — no dejes que las preocupaciones te abrumen
to feel on top of the world — estar* contentísimo
and on top of it all o on top of all that, she lost her job — y encima or para colmo or como si esto fuera poco, se quedó sin trabajo
7)over the top — (exaggerated) (esp BrE colloq)
the costumes were way over the top — los trajes eran una exageración
I feel she went rather over the top — creo que se pasó un poco (fam)
8) (cover, cap - of jar, box) tapa f, tapón m (Esp); (- of pen) capuchón m, capucha f; (cork) tapón mto blow one's top — (colloq) explotar (fam)
9) top (gear) (BrE Auto) directa f10) (spinning top) trompo m, peonza f; sleep II
II
adjective (before n)1)a) (uppermost) <layer/shelf> de arriba, superior; <step/coat of paint> último; <note> más altoon the top floor — en el último piso
the top left-hand corner of the page — la esquina superior izquierda de la página
b) (maximum) <speed/temperature> máximo, topepeople pay top prices for these wines — la gente paga los precios más altos por estos vinos
2)a) (best)to be top quality — ser* de primera calidad
the service is top class — el servicio es de primera
b) (in ranked order)our top priority is ... — nuestra prioridad absoluta es ...
the Top 40 — (Mus) los 40 discos más vendidos, ≈los 40 principales (en Esp)
c) (leading, senior) <scientists/chefs> más destacadothe top jobs — los mejores puestos
a top official — un alto funcionario
she has a top post at the embassy — tiene un cargo importante en la embajada
III
1.
-pp- transitive verb1) (exceed, surpass) \<\<offer/achievement\>\> superarunemployment topped the 3 million mark — el índice de desempleo superó or rebasó los 3 millones
to top it all — para coronarlo, para colmo, (más) encima
2) (beat) (AmE)the Tigers topped the Mariners 6-2 — (AmE) los Tigers se impusieron a los Mariners por 6 a 2
3) (head) \<\<list/league\>\> encabezar*4) (cover) \<\<column/building\>\> rematar, coronartopped with chocolate/cheese — con chocolate/queso por encima
2.
v reflto top oneself1) (surpass oneself) (AmE colloq) superarse2) (commit suicide) (BrE sl) matarse, suicidarse•Phrasal Verbs:- top off- top out- top up
I [tɒp]1. N1) (=highest point, peak) cumbre f , cima f ; [of hill] cumbre f ; [of tree] copa f ; [of head] coronilla f ; [of building] remate m ; [of wall] coronamiento m ; [of wave] cresta f ; [of stairs, ladder] lo alto; [of page] cabeza f ; [of list, table, classification] cabeza f , primer puesto m , primera posición fat the top of the hill — en la cumbre de la colina
to reach the top, make it to the top — [of career etc] alcanzar la cumbre (del éxito)
•
the men at the top — (fig) los que mandan•
executives who are at the top of their careers — ejecutivos que están en la cumbre de sus carreras•
top of the charts — (Mus) el número uno•
to be at the top of the class — (Scol) ser el/la mejor de la clase•
Liverpool are at the top of the league — Liverpool encabeza la liga•
at the top of the page — a la cabeza de la página•
top of the range — (Comm) lo mejor de la gama•
at the top of the stairs — en lo alto de la escalerablow II, 1., 3)•
at the top of the tree — (lit) en lo alto del árbol; (Brit) (fig) en la cima, en lo más alto2) (=upper part) parte f superior, parte f de arriba; [of bus] piso m superior; [of turnip, carrot, radish] rabillo m , hojas fpl•
he lives at the top of the house — ocupa el piso más alto de la casa•
the top of the milk — la nata•
at the top of the street — al final de la calle•
he sits at the top of the table — se sienta a la cabecera de la mesa3) (=surface) superficie foil comes or floats or rises to the top — el aceite sube a la superficie
the top of the table needs wiping — hay que pasar una bayeta por la mesa
4) (=lid) [of pen, bottle, jar] tapa f , cubierta f , tapón m5) (=blouse) blusa fpyjama top — parte f de arriba del pijama
I want a top to go with this skirt — quiero algo para arriba que me vaya con esta falda
6) (Brit)(Aut) = top gear7) (US) (Aut) capota f8) (Naut) cofa f9)on top — encima, arriba
to be on top — estar encima; (fig) (=winning etc) llevar ventaja, estar ganando
seats on top! — (on bus) ¡hay sitio arriba!
let's go up on top — (Naut) vamos a (subir a) cubierta
thin on top * — con poco pelo, medio calvo
on top of — sobre, encima de
it floats on top of the water — flota sobre el agua
the next second the lorry was on top of us — al instante el camión se nos echó encima
the flat is so small we live on top of each other — el piso es tan pequeño que vivimos amontonados
on top of (all) that — (=in addition to that) y encima or además de (todo) eso
on top of which — y para colmo, más encima
it's just one thing on top of another — es una cosa tras otra
to be/get on top of things — estar/ponerse a la altura de las cosas
I'm on top of my work now — ahora puedo con el trabajo
things are getting on top of me — ya no puedo más
- come out on top- be/feel on top of the world10)tops: it's (the) tops * — es tremendo *, es fabuloso *
she's (the) tops — es la reoca *
11) (in phrases)•
from top to bottom — de arriba abajothe system is rotten from top to bottom — el sistema entero está podrido
•
to be at the top of one's form — estar en plena forma•
the top of the morning to you! — (Irl) ¡buenos días!•
over the top — (Brit) * (=excessive) excesivo, desmesuradothis proposal is really over the top — (Brit) esta propuesta pasa de la raya
to go over the top — (Mil) lanzarse al ataque (saliendo de las trincheras); (Brit) * (fig) pasarse (de lo razonable), desbordarse
•
he doesn't have much up top * — (=stupid) no es muy listo que digamos; (=balding) tiene poco pelo, se le ven las ideas *she doesn't have much up top * — (=flat-chested) está lisa (basilisa) *
•
at the top of one's voice — a voz en gritospeaking off the top of my head, I would say ... — hablando así sin pensarlo, yo diría que ...
2. ADJ1) (=highest) [drawer, shelf] de arriba, más alto; [edge, side, corner] superior, de arriba; [floor, step, storey] último•
at the top end of the scale — en el extremo superior de la escalaat the top end of the range — (Comm) en el escalón más alto de la gama
•
top note — (Mus) nota f más alta2) (=maximum) [price] máximo•
top priority — principal prioridad f , asunto m primordial•
at top speed — a máxima velocidad, a toda carrera3) (in rank etc) más importante•
the top class at school — (=final year) el último año en la escuela•
a top executive — un(a) alto(-a) ejecutivo*, (-a)•
a top job — un puesto de importancia•
top management — alta gerencia f•
top people — gente f bienthe top people in the party — la dirección del partido
•
top stream — (Scol) clase f del nivel más avanzado4) (=best, leading) mejora top surgeon — uno de los mejores cirujanos
the top 10/20/30 — (Mus) los 10/20/30 mejores éxitos, el hit parade de los 10/20/30 mejores
•
to come top — ganar, ganar el primer puestoto come top of the class — ser el primero de la clase
he came top in maths — sacó la mejor nota de la clase en matemáticas
•
to be on top form — estar en plena forma•
to get top marks — sacar la mejor nota•
top scorer — máximo(-a) goleador(a) m / f , pichichi mf (Sp) *•
top team — equipo m líder5) (=final) [coat of paint] último•
the top layer of skin — la epidermis6) (=farthest) superior•
the top right-hand corner — la esquina superior derecha•
the top end of the field — el extremo superior del campo3.ADVtops * — (=maximum, at most) como mucho
4. VT1) (=form top of) [+ building] coronar; [+ cake] cubrir, recubrira cake topped with whipped cream — una tarta cubierta or recubierta de nata or (LAm) crema
a church topped by a steeple — una iglesia coronada por un campanario
the wall is topped with stone — el muro tiene un coronamiento de piedras
2) (=be at top of) [+ class, list] encabezar, estar a la cabeza de•
to top the bill — (Theat) encabezar el reparto•
to top the charts — (Mus) ser el número uno de las listas de éxitos or de los superventas•
the team topped the league all season — el equipo iba en cabeza de la liga toda la temporada3) (=exceed, surpass) exceder, superarprofits topped £50,000 last year — las ganancias excedieron (las) 50.000 libras el año pasado
sales topped the million mark — las ventas rebasaron el millón
we have topped last year's takings by £200 — hemos recaudado 200 libras más que el año pasado, los ingresos exceden a los del año pasado en 200 libras
•
and to top it all... — y para colmo ..., como remate ..., y para rematar las cosas ...•
how are you going to top that? — (joke, story etc) ¿cómo vas a superar eso?, te han puesto el listón muy alto4) [+ vegetables, fruit, plant] descabezar; [+ tree] desmochar•
to top and tail fruit — (Brit) quitar los extremos de la fruta5) (=reach summit of) llegar a la cumbre de6) ** (=kill) colgarto top o.s. — suicidarse
5.CPDtop banana * N — (US) pez m gordo *
top boots NPL — botas fpl de campaña
top brass * N — jefazos * mpl
top copy N — original m
top dog * N —
she's top dog at work — ella es mandamás en el trabajo
top dollar * N (esp US) —
to pay top dollar for sth — pagar algo a precio de oro
top-drawerthe top drawer N — (fig) la alta sociedad, la crema
top dressing N — (Hort, Agr) abono m (aplicado a la superficie)
top floor N — último piso m
top gear N — (Brit) (Aut) directa f
in top gear — (four-speed box) en cuarta, en la directa; (five-speed box) en quinta, en la directa
top hat N — sombrero m de copa, chistera f
top spin N — (Tennis) efecto m alto, efecto m liftado
top ten NPL (=songs) —
•
the top ten — el top diez, los diez primerostop thirty NPL —
•
the top thirty — el top treinta, los treinta primeros- top off- top up
II
[tɒp]N2) (Circus) see big* * *[tɑːp, tɒp]
I
noun1)a) (highest part) parte f superior or de arriba; (of mountain) cima f, cumbre f, cúspide f; (of tree) copa f; (of page) parte f superior; (of head) coronilla ffrom top to bottom — de arriba abajo
he stood at the top of the stairs — estaba en lo alto de la escalera
his name is at the top of the list — su nombre es el primero de la lista or encabeza la lista
at the top of one's voice — a voz en cuello or en grito, a grito pelado (fam)
off the top of one's head: I can't think of any of them off the top of my head — no se me ocurre ninguno en este momento
b) (BrE) (of road) final m2) (of hierarchy) (highest rank, position)she came top of the class in English — sacó la mejor nota de la clase en inglés
our team reached the top of the league — nuestro equipo se colocó a la cabeza de la liga
he worked his way to the top — se abrió camino hasta la cima de su profesión
3)a) (upper part)the table has a marble top — el tablero de la mesa es de mármol
the top of the milk — (BrE) crema que se acumula en el cuello de la botella de leche
to float/rise to the top — salir* a la superficie
b) (rim, edge) borde mfill it to the top — llénalo hasta el borde
4) (Clothing)a blue top — una blusa (or un suéter or un top etc) azul
5)on top — (as adv) encima, arriba
he can't stay on top for ever — no puede ser siempre el primero
he's getting a bit thin on top — (colloq) se está quedando calvo or (AmC, Méx fam) pelón or (CS fam) pelado
to come out on top — salir* ganando
6)on top of — (as prep) \<\<cupboard/piano\>\> encima de
the tent collapsed on top of us — la tienda se nos cayó encima
it's just been one thing on top of another — ha sido una cosa detrás de otra or una cosa tras otra
they managed to get on top of the situation — consiguieron controlar la situación
don't let things get on top of you — no dejes que las preocupaciones te abrumen
to feel on top of the world — estar* contentísimo
and on top of it all o on top of all that, she lost her job — y encima or para colmo or como si esto fuera poco, se quedó sin trabajo
7)over the top — (exaggerated) (esp BrE colloq)
the costumes were way over the top — los trajes eran una exageración
I feel she went rather over the top — creo que se pasó un poco (fam)
8) (cover, cap - of jar, box) tapa f, tapón m (Esp); (- of pen) capuchón m, capucha f; (cork) tapón mto blow one's top — (colloq) explotar (fam)
9) top (gear) (BrE Auto) directa f10) (spinning top) trompo m, peonza f; sleep II
II
adjective (before n)1)a) (uppermost) <layer/shelf> de arriba, superior; <step/coat of paint> último; <note> más altoon the top floor — en el último piso
the top left-hand corner of the page — la esquina superior izquierda de la página
b) (maximum) <speed/temperature> máximo, topepeople pay top prices for these wines — la gente paga los precios más altos por estos vinos
2)a) (best)to be top quality — ser* de primera calidad
the service is top class — el servicio es de primera
b) (in ranked order)our top priority is ... — nuestra prioridad absoluta es ...
the Top 40 — (Mus) los 40 discos más vendidos, ≈los 40 principales (en Esp)
c) (leading, senior) <scientists/chefs> más destacadothe top jobs — los mejores puestos
a top official — un alto funcionario
she has a top post at the embassy — tiene un cargo importante en la embajada
III
1.
-pp- transitive verb1) (exceed, surpass) \<\<offer/achievement\>\> superarunemployment topped the 3 million mark — el índice de desempleo superó or rebasó los 3 millones
to top it all — para coronarlo, para colmo, (más) encima
2) (beat) (AmE)the Tigers topped the Mariners 6-2 — (AmE) los Tigers se impusieron a los Mariners por 6 a 2
3) (head) \<\<list/league\>\> encabezar*4) (cover) \<\<column/building\>\> rematar, coronartopped with chocolate/cheese — con chocolate/queso por encima
2.
v reflto top oneself1) (surpass oneself) (AmE colloq) superarse2) (commit suicide) (BrE sl) matarse, suicidarse•Phrasal Verbs:- top off- top out- top up
English-spanish dictionary. 2013.