top

top
I
1. top noun
1) (the highest part of anything: the top of the hill; the top of her head; The book is on the top shelf.) cumbre, lo alto
2) (the position of the cleverest in a class etc: He's at the top of the class.) a la cabeza, en primer lugar
3) (the upper surface: the table-top.) lo alto de, sobre
4) (a lid: I've lost the top to this jar; a bottle-top.) tapadera, (botella) tapón
5) (a (woman's) garment for the upper half of the body; a blouse, sweater etc: I bought a new skirt and top.) blusa (corta), camiseta, top

2. adjective
(having gained the most marks, points etc, eg in a school class: He's top (of the class) again.) mejor, primero

3. verb
1) (to cover on the top: She topped the cake with cream.) cubrir, recubrir
2) (to rise above; to surpass: Our exports have topped $100,000.) superar, sobrepasar
3) (to remove the top of.) quitar la parte de encima
- topping
- top hat
- top-heavy
- top-secret
- at the top of one's voice
- be/feel on top of the world
- from top to bottom
- the top of the ladderee
- top up

II top noun
(a kind of toy that spins.) peonza
top1 adj
1. superior / de más arriba / último
it's on the top shelf está en el estante de arriba
they live on the top floor viven en el último piso
2. más alto
she got top marks in the exam sacó la nota más alta en el examen
to be top of the class ser el primero de la clase
top2 n
1. cima / cumbre / lo alto
the top of the mountain la cima de la montaña
2. tapón / tapa
put the top back on the jar vuelve a ponerle la tapa al bote
a bottle top el tapón de una botella
3. parte de arriba
write your name at the top of the page escribe tu nombre en la parte de arriba de la hoja
4. camiseta / blusa
I'm looking for a top to wear with this skirt busco una blusa para llevarla con esta falda
top
tr[tɒp]
noun
1 (highest/upper part) parte nombre femenino superior, parte nombre femenino de arriba, parte nombre femenino más alta
an attic is the room at the top of a house el desván es el cuarto en la parte más alta de una casa
2 (far end - of street) final nombre masculino; (- of table) cabecera
I'll meet you at the top of the street quedamos al final de la calle
3 (of mountain) cumbre nombre masculino
4 (of tree) copa
5 (surface) superficie nombre femenino
6 (of bottle) tapón nombre masculino; (of pen) capuchón nombre masculino
7 (highest position)
she was top of the class fue la primera de la clase
I think you'll make it to the top creo que llegarás hasta arriba
who's the top of the organization? ¿quién es el jefe de la organización?
8 (of list) cabeza
who's at the top of the league? ¿quién encabeza la liga?
what's top of the list? ¿qué es lo primero de la lista?
9 (of car) capota
10 (clothes) blusa (corta), camiseta, top nombre masculino; (of bikini) parte de arriba
11 (beginning) principio
let's take it from the top hagámoslo desde el principio
12 (gear) directa
adjective
1 (highest) de arriba, superior, más alto,-a
I live on the top floor vivo en el último piso
2 (best, highest, leading) mejor, principal
one of Spain's top directors uno de los mejores directores españoles
top party officials los cabecillas del partido
only the top graduates get the top jobs sólo los mejores licenciados consiguen los mejores trabajos
3 (highest, maximum) principal, máximo,-a
the car's top speed la velocidad máxima del coche
transitive verb (pt & pp topped, ger topping)
1 (cover) cubrir, rematar
2 (remove top of plant/fruit) quitar los rabillos
3 slang (kill) cargarse
he topped himself se mató
4 (come first, head) encabezar
5 (better, surpass, exceed) superar
plural noun tops
1 (of plant) hojas nombre femenino plural
\
SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
at the top of the tree figurative use en el cumbre
at the top of one's voice a voz en grito
at top speed a toda velocidad
from top to bottom de arriba abajo
from top to toe de cabeza a pies
on top encima de, sobre
put your things on top pon tus cosas encima
on top of encima de
don't put your books on top of mine no pongas tus libros encima de los míos
do you get commission on top of your salary? ¿ganas una comisión además de tu sueldo?
on top of it all / to top it all para colmo
to be on top of the world estar en la gloria, estar contento,-a y feliz
to be over the top (excessive) ser demasiado
to blow one's top perder los estribos
to come out on top salir ganando
to get on top of somebody agobiar a alguien
to go over the top pasarse
top brass peces nombre masculino plural gordos, altos mandos nombre masculino plural
top copy original nombre masculino
top dog gallito
top gear directa
top hat chistera, sombrero de copa
top of the bill actor nombre masculino principal, actriz nombre femenino principal
————————
top
tr[tɒp]
noun
1 peonza
\
SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
to sleep like a top dormir como un tronco, dormir como un lirón
top ['tɑp] vt, topped ; topping
1) cover: cubrir, coronar
2) surpass: sobrepasar, superar
3) clear: pasar por encima de
top adj
: superior
the top shelf: la repisa superior
one of the top lawyers: uno de los mejores abogados
top n
1) : parte f superior, cumbre f, cima f (de un monte, etc.)
to climb to the top: subir a la cumbre
2) cover: tapa f, cubierta f
3) : trompo m (juguete)
4)
on top of : encima de
top
v.
desmochar v.
rematar v.
adj.
cimera adj.
culminante adj.
máximo, -a adj.
superior adj.
n.
baca s.f.
cabeza s.f.
cima s.f.
cofa s.f.
coronilla s.f.
cumbre s.f.
morra s.f.
moño s.m.
parte superior s.m.
peón s.m.
tapa s.f.
tapadera s.f.
tejadillo s.m.
tope s.m.
trompo s.m.
vértice s.m.
ápice s.m.
tɑːp, tɒp
I
noun
1)
a) (highest part) parte f superior or de arriba; (of mountain) cima f, cumbre f, cúspide f; (of tree) copa f; (of page) parte f superior; (of head) coronilla f

from top to bottom — de arriba abajo

he stood at the top of the stairs — estaba en lo alto de la escalera

his name is at the top of the list — su nombre es el primero de la lista or encabeza la lista

at the top of one's voice — a voz en cuello or en grito, a grito pelado (fam)

off the top of one's head: I can't think of any of them off the top of my head — no se me ocurre ninguno en este momento

b) (BrE) (of road) final m
2) (of hierarchy) (highest rank, position)

she came top of the class in English — sacó la mejor nota de la clase en inglés

our team reached the top of the league — nuestro equipo se colocó a la cabeza de la liga

he worked his way to the top — se abrió camino hasta la cima de su profesión

3)
a) (upper part)

the table has a marble top — el tablero de la mesa es de mármol

the top of the milk — (BrE) crema que se acumula en el cuello de la botella de leche

to float/rise to the top — salir* a la superficie

b) (rim, edge) borde m

fill it to the top — llénalo hasta el borde

4) (Clothing)

a blue top — una blusa (or un suéter or un top etc) azul

5)

on top — (as adv) encima, arriba

he can't stay on top for ever — no puede ser siempre el primero

he's getting a bit thin on top — (colloq) se está quedando calvo or (AmC, Méx fam) pelón or (CS fam) pelado

to come out on top — salir* ganando

6)

on top of — (as prep) \<\<cupboard/piano\>\> encima de

the tent collapsed on top of us — la tienda se nos cayó encima

it's just been one thing on top of another — ha sido una cosa detrás de otra or una cosa tras otra

they managed to get on top of the situation — consiguieron controlar la situación

don't let things get on top of you — no dejes que las preocupaciones te abrumen

to feel on top of the world — estar* contentísimo

and on top of it all o on top of all that, she lost her job — y encima or para colmo or como si esto fuera poco, se quedó sin trabajo

7)

over the top — (exaggerated) (esp BrE colloq)

the costumes were way over the top — los trajes eran una exageración

I feel she went rather over the top — creo que se pasó un poco (fam)

8) (cover, cap - of jar, box) tapa f, tapón m (Esp); (- of pen) capuchón m, capucha f; (cork) tapón m

to blow one's top — (colloq) explotar (fam)

9) top (gear) (BrE Auto) directa f
10) (spinning top) trompo m, peonza f; sleep II

II
adjective (before n)
1)
a) (uppermost) <layer/shelf> de arriba, superior; <step/coat of paint> último; <note> más alto

on the top floor — en el último piso

the top left-hand corner of the page — la esquina superior izquierda de la página

b) (maximum) <speed/temperature> máximo, tope

people pay top prices for these wines — la gente paga los precios más altos por estos vinos

2)
a) (best)

to be top quality — ser* de primera calidad

the service is top class — el servicio es de primera

b) (in ranked order)

our top priority is ... — nuestra prioridad absoluta es ...

the Top 40 — (Mus) los 40 discos más vendidos, ≈los 40 principales (en Esp)

c) (leading, senior) <scientists/chefs> más destacado

the top jobs — los mejores puestos

a top official — un alto funcionario

she has a top post at the embassy — tiene un cargo importante en la embajada


III
1.
-pp- transitive verb
1) (exceed, surpass) \<\<offer/achievement\>\> superar

unemployment topped the 3 million mark — el índice de desempleo superó or rebasó los 3 millones

to top it all — para coronarlo, para colmo, (más) encima

2) (beat) (AmE)

the Tigers topped the Mariners 6-2 — (AmE) los Tigers se impusieron a los Mariners por 6 a 2

3) (head) \<\<list/league\>\> encabezar*
4) (cover) \<\<column/building\>\> rematar, coronar

topped with chocolate/cheese — con chocolate/queso por encima


2.
v refl
to top oneself
1) (surpass oneself) (AmE colloq) superarse
2) (commit suicide) (BrE sl) matarse, suicidarse
Phrasal Verbs:

I [tɒp]
1. N
1) (=highest point, peak) cumbre f , cima f ; [of hill] cumbre f ; [of tree] copa f ; [of head] coronilla f ; [of building] remate m ; [of wall] coronamiento m ; [of wave] cresta f ; [of stairs, ladder] lo alto; [of page] cabeza f ; [of list, table, classification] cabeza f , primer puesto m , primera posición f

at the top of the hill — en la cumbre de la colina

to reach the top, make it to the top — [of career etc] alcanzar la cumbre (del éxito)

the men at the top — (fig) los que mandan

executives who are at the top of their careers — ejecutivos que están en la cumbre de sus carreras

top of the charts — (Mus) el número uno

to be at the top of the class — (Scol) ser el/la mejor de la clase

Liverpool are at the top of the league — Liverpool encabeza la liga

at the top of the page — a la cabeza de la página

top of the range — (Comm) lo mejor de la gama

at the top of the stairs — en lo alto de la escalera

at the top of the tree — (lit) en lo alto del árbol; (Brit) (fig) en la cima, en lo más alto

blow II, 1., 3)
2) (=upper part) parte f superior, parte f de arriba; [of bus] piso m superior; [of turnip, carrot, radish] rabillo m , hojas fpl

he lives at the top of the house — ocupa el piso más alto de la casa

the top of the milk — la nata

at the top of the street — al final de la calle

he sits at the top of the table — se sienta a la cabecera de la mesa

3) (=surface) superficie f

oil comes or floats or rises to the top — el aceite sube a la superficie

the top of the table needs wiping — hay que pasar una bayeta por la mesa

4) (=lid) [of pen, bottle, jar] tapa f , cubierta f , tapón m
5) (=blouse) blusa f

pyjama top — parte f de arriba del pijama

I want a top to go with this skirt — quiero algo para arriba que me vaya con esta falda

6) (Brit)
(Aut) = top gear
7) (US) (Aut) capota f
8) (Naut) cofa f
9)

on top — encima, arriba

to be on top — estar encima; (fig) (=winning etc) llevar ventaja, estar ganando

seats on top! — (on bus) ¡hay sitio arriba!

let's go up on top — (Naut) vamos a (subir a) cubierta

thin on top * — con poco pelo, medio calvo

on top of — sobre, encima de

it floats on top of the water — flota sobre el agua

the next second the lorry was on top of us — al instante el camión se nos echó encima

the flat is so small we live on top of each other — el piso es tan pequeño que vivimos amontonados

on top of (all) that — (=in addition to that) y encima or además de (todo) eso

on top of which — y para colmo, más encima

it's just one thing on top of another — es una cosa tras otra

to be/get on top of things — estar/ponerse a la altura de las cosas

I'm on top of my work now — ahora puedo con el trabajo

things are getting on top of me — ya no puedo más

- come out on top
- be/feel on top of the world
10)

tops: it's (the) tops * — es tremendo *, es fabuloso *

she's (the) tops — es la reoca *

11) (in phrases)

from top to bottom — de arriba abajo

the system is rotten from top to bottom — el sistema entero está podrido

to be at the top of one's form — estar en plena forma

the top of the morning to you! — (Irl) ¡buenos días!

over the top — (Brit) * (=excessive) excesivo, desmesurado

this proposal is really over the top — (Brit) esta propuesta pasa de la raya

to go over the top — (Mil) lanzarse al ataque (saliendo de las trincheras); (Brit) * (fig) pasarse (de lo razonable), desbordarse

he doesn't have much up top *(=stupid) no es muy listo que digamos; (=balding) tiene poco pelo, se le ven las ideas *

she doesn't have much up top *(=flat-chested) está lisa (basilisa) *

at the top of one's voice — a voz en grito

speaking off the top of my head, I would say ... — hablando así sin pensarlo, yo diría que ...

2. ADJ
1) (=highest) [drawer, shelf] de arriba, más alto; [edge, side, corner] superior, de arriba; [floor, step, storey] último

at the top end of the scale — en el extremo superior de la escala

at the top end of the range — (Comm) en el escalón más alto de la gama

top note — (Mus) nota f más alta

2) (=maximum) [price] máximo

top priority — principal prioridad f , asunto m primordial

at top speed — a máxima velocidad, a toda carrera

3) (in rank etc) más importante

the top class at school — (=final year) el último año en la escuela

a top executive — un(a) alto(-a) ejecutivo*, (-a)

a top job — un puesto de importancia

top management — alta gerencia f

top people — gente f bien

the top people in the party — la dirección del partido

top stream — (Scol) clase f del nivel más avanzado

4) (=best, leading) mejor

a top surgeon — uno de los mejores cirujanos

the top 10/20/30 — (Mus) los 10/20/30 mejores éxitos, el hit parade de los 10/20/30 mejores

to come top — ganar, ganar el primer puesto

to come top of the class — ser el primero de la clase

he came top in maths — sacó la mejor nota de la clase en matemáticas

to be on top form — estar en plena forma

to get top marks — sacar la mejor nota

top scorer — máximo(-a) goleador(a) m / f , pichichi mf (Sp) *

top team — equipo m líder

5) (=final) [coat of paint] último

the top layer of skin — la epidermis

6) (=farthest) superior

the top right-hand corner — la esquina superior derecha

the top end of the field — el extremo superior del campo

3.
ADV

tops *(=maximum, at most) como mucho

4. VT
1) (=form top of) [+ building] coronar; [+ cake] cubrir, recubrir

a cake topped with whipped cream — una tarta cubierta or recubierta de nata or (LAm) crema

a church topped by a steeple — una iglesia coronada por un campanario

the wall is topped with stone — el muro tiene un coronamiento de piedras

2) (=be at top of) [+ class, list] encabezar, estar a la cabeza de

to top the bill — (Theat) encabezar el reparto

to top the charts — (Mus) ser el número uno de las listas de éxitos or de los superventas

the team topped the league all season — el equipo iba en cabeza de la liga toda la temporada

3) (=exceed, surpass) exceder, superar

profits topped £50,000 last year — las ganancias excedieron (las) 50.000 libras el año pasado

sales topped the million mark — las ventas rebasaron el millón

we have topped last year's takings by £200 — hemos recaudado 200 libras más que el año pasado, los ingresos exceden a los del año pasado en 200 libras

and to top it all... — y para colmo ..., como remate ..., y para rematar las cosas ...

how are you going to top that?(joke, story etc) ¿cómo vas a superar eso?, te han puesto el listón muy alto

4) [+ vegetables, fruit, plant] descabezar; [+ tree] desmochar

to top and tail fruit — (Brit) quitar los extremos de la fruta

5) (=reach summit of) llegar a la cumbre de
6) ** (=kill) colgar

to top o.s. — suicidarse

5.
CPD

top banana * N(US) pez m gordo *

top boots NPL — botas fpl de campaña

top brass * N — jefazos * mpl

top copy N — original m

top dog * N

she's top dog at work — ella es mandamás en el trabajo

top dollar * N (esp US)

to pay top dollar for sth — pagar algo a precio de oro

the top drawer N — (fig) la alta sociedad, la crema

top-drawer

top dressing N — (Hort, Agr) abono m (aplicado a la superficie)

top floor N — último piso m

top gear N(Brit) (Aut) directa f

in top gear — (four-speed box) en cuarta, en la directa; (five-speed box) en quinta, en la directa

top hat N — sombrero m de copa, chistera f

top spin N — (Tennis) efecto m alto, efecto m liftado

top ten NPL (=songs)

the top ten — el top diez, los diez primeros

top thirty NPL

the top thirty — el top treinta, los treinta primeros


II
[tɒp]
N
1) (=spinning top) peonza f , peón m ; (=humming top, musical top) trompa f ; sleep
2) (Circus) see big
* * *
[tɑːp, tɒp]
I
noun
1)
a) (highest part) parte f superior or de arriba; (of mountain) cima f, cumbre f, cúspide f; (of tree) copa f; (of page) parte f superior; (of head) coronilla f

from top to bottom — de arriba abajo

he stood at the top of the stairs — estaba en lo alto de la escalera

his name is at the top of the list — su nombre es el primero de la lista or encabeza la lista

at the top of one's voice — a voz en cuello or en grito, a grito pelado (fam)

off the top of one's head: I can't think of any of them off the top of my head — no se me ocurre ninguno en este momento

b) (BrE) (of road) final m
2) (of hierarchy) (highest rank, position)

she came top of the class in English — sacó la mejor nota de la clase en inglés

our team reached the top of the league — nuestro equipo se colocó a la cabeza de la liga

he worked his way to the top — se abrió camino hasta la cima de su profesión

3)
a) (upper part)

the table has a marble top — el tablero de la mesa es de mármol

the top of the milk — (BrE) crema que se acumula en el cuello de la botella de leche

to float/rise to the top — salir* a la superficie

b) (rim, edge) borde m

fill it to the top — llénalo hasta el borde

4) (Clothing)

a blue top — una blusa (or un suéter or un top etc) azul

5)

on top — (as adv) encima, arriba

he can't stay on top for ever — no puede ser siempre el primero

he's getting a bit thin on top — (colloq) se está quedando calvo or (AmC, Méx fam) pelón or (CS fam) pelado

to come out on top — salir* ganando

6)

on top of — (as prep) \<\<cupboard/piano\>\> encima de

the tent collapsed on top of us — la tienda se nos cayó encima

it's just been one thing on top of another — ha sido una cosa detrás de otra or una cosa tras otra

they managed to get on top of the situation — consiguieron controlar la situación

don't let things get on top of you — no dejes que las preocupaciones te abrumen

to feel on top of the world — estar* contentísimo

and on top of it all o on top of all that, she lost her job — y encima or para colmo or como si esto fuera poco, se quedó sin trabajo

7)

over the top — (exaggerated) (esp BrE colloq)

the costumes were way over the top — los trajes eran una exageración

I feel she went rather over the top — creo que se pasó un poco (fam)

8) (cover, cap - of jar, box) tapa f, tapón m (Esp); (- of pen) capuchón m, capucha f; (cork) tapón m

to blow one's top — (colloq) explotar (fam)

9) top (gear) (BrE Auto) directa f
10) (spinning top) trompo m, peonza f; sleep II

II
adjective (before n)
1)
a) (uppermost) <layer/shelf> de arriba, superior; <step/coat of paint> último; <note> más alto

on the top floor — en el último piso

the top left-hand corner of the page — la esquina superior izquierda de la página

b) (maximum) <speed/temperature> máximo, tope

people pay top prices for these wines — la gente paga los precios más altos por estos vinos

2)
a) (best)

to be top quality — ser* de primera calidad

the service is top class — el servicio es de primera

b) (in ranked order)

our top priority is ... — nuestra prioridad absoluta es ...

the Top 40 — (Mus) los 40 discos más vendidos, ≈los 40 principales (en Esp)

c) (leading, senior) <scientists/chefs> más destacado

the top jobs — los mejores puestos

a top official — un alto funcionario

she has a top post at the embassy — tiene un cargo importante en la embajada


III
1.
-pp- transitive verb
1) (exceed, surpass) \<\<offer/achievement\>\> superar

unemployment topped the 3 million mark — el índice de desempleo superó or rebasó los 3 millones

to top it all — para coronarlo, para colmo, (más) encima

2) (beat) (AmE)

the Tigers topped the Mariners 6-2 — (AmE) los Tigers se impusieron a los Mariners por 6 a 2

3) (head) \<\<list/league\>\> encabezar*
4) (cover) \<\<column/building\>\> rematar, coronar

topped with chocolate/cheese — con chocolate/queso por encima


2.
v refl
to top oneself
1) (surpass oneself) (AmE colloq) superarse
2) (commit suicide) (BrE sl) matarse, suicidarse
Phrasal Verbs:

English-spanish dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Mira otros diccionarios:

  • top — top …   Dictionnaire des rimes

  • Top 50 — Titre original Top 50 Genre Émission musicale Périodicité 16/9 Réalisation Laurent Villevieille Ann Dorr Godwin Djaja Scénario ryan Présentation Stanislas Dutillieux (depuis septembre 2010) Ancienne présentation Marc Toesca (1984 1991) Groucho et …   Wikipédia en Français

  • Top Up TV — Type Limited Company Industry Media Founded March 2004 Key people David Chance, Nick Hu …   Wikipedia

  • TOP — TOP; top; top·flight·er; top·ful; top·i·cal·i·ty; top·i·nam·bour; top·i·nish; top·less; top·lin·er; top·loft·ical; top·loft·i·ly; top·loft·i·ness; top·man; top·mast; top·most; top·most·ly; top·notch·er; top·og·no·sia; top·onym; top·onym·ic;… …   English syllables

  • Top — Top, n. [AS. top; akin to OFries. top a tuft, D. top top, OHG. zopf end, tip, tuft of hair, G. zopf tuft of hair, pigtail, top of a tree, Icel. toppr a tuft of hair, crest, top, Dan. top, Sw. topp pinnacle, top; of uncertain origin. Cf. {Tuft}.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • top — top1 [täp] n. [ME < OE topp, akin to ON toppr, tuft, top, Ger zopf, tuft of hair, summit] 1. Obs. a) a tuft of hair b) the hair of the head 2. the head, or crown of the head: now chiefly in top to toe 3 …   English World dictionary

  • Top 10 — Top Ten Sommaire 1 Généralités 2 Séries dérivées 3 Collections 4 Voir aussi 4.1 Article …   Wikipédia en Français

  • top — Ⅰ. top [1] ► NOUN 1) the highest or uppermost point, part, or surface. 2) a thing placed on, fitted to, or covering the upper part of something. 3) (the top) the highest or most important rank, level, or position. 4) the utmost degree: she… …   English terms dictionary

  • Top — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • Top — У этого термина существуют и другие значения, см. Top. top вывод top в терминале Тип Системный монитор процессов …   Википедия

  • Top 40 — Mainstream (также называемые Mainstream Top 40)  (англ. Лучшие Топ 40 радио)  чарт трансляций от американского журнала Top 40 Mainstream и Pop 100 Airplay, оба измеряют трансляцию песен, играемых на Top 40 Mainstream, управляя ориентируемым на… …   Википедия

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”